pourquoi se marier aujourd'hui ?
Questions de discussion
- 1.Es-tu marié(e) et si oui, pour quelles raisons ?Are you married and if so, for what reasons?
- 2.Sais-tu si tes parents/grands-parents/seing-great-grand-parents se sont mariés par amour ou pour d'autres raisons ?Do you know whether your parents/grandparents/great-grandparents married for love or other reasons?
- 3.Est-ce qu'on a encore besoin de se marier aujourd'hui ?Do you still need to get married nowadays?
- 4.Les avantages fiscaux sont-ils un bon argument pour le mariage ?Are tax benefits a good argument for marriage?
- 5.Laisserais-tu tes parents ou ta famille choisir ton partenaire ?Would you let your parents/family choose your partner?
- 6.Quelle importance accordes-tu à l'opinion de ta famille sur ton partenaire ? Ça t'est égal ?How important is your family's opinion about your partner? Would you not care?
- 7.Quels sont les facteurs décisifs pour toi qui rendent un mariage réussi ?What are the decisive factors for you that make a marriage successful?
- 8.Penses-tu qu'il est plus difficile pour les jeunes couples aujourd'hui de maintenir une relation stable qu'avant ?Do you think it's harder for young couples today to maintain a stable relationship than before?
- 9.Quel rôle les attentes sociales jouent-elles dans la décision de se marier ?What role do social expectations play in the decision to marry?
- 10.As-tu déjà envisagé de vivre en union libre au lieu de te marier ?Have you ever considered living in a domestic partnership instead of getting married?
Expressions utiles
Je ne suis pas marié(e), mais je pense que l'amour devrait être la raison principale du mariage.
I'm not married, but I believe that love should be the most important reason for marriage.
Mes grands-parents se sont mariés pour des raisons pratiques, bien qu'ils s'aimaient aussi.
My grandparents married for practical reasons, although they loved each other.
Se marier n'est pas forcément nécessaire aujourd'hui, car il existe de nombreux modèles de vie alternatifs.
Getting married is not necessarily required today, as there are many alternative life models.
Les avantages fiscaux du mariage peuvent certainement être un argument pour de nombreux couples.
The tax benefits of marriage can certainly be an argument for many couples.
Je préfère choisir mon partenaire moi-même plutôt que de laisser ma famille décider.
I would prefer to choose my partner myself rather than let my family decide.
Sujets connexes
qu'est-ce que l'amour pour toi ?
A210 questions · 10 vocabulaire
quel est pour toi une phrase importante dans une relation ?
A210 questions · 12 vocabulaire
tu as déjà essayé le speed-dating ?
A210 questions · 10 vocabulaire
tu as déjà vécu un premier rendez-vous spécial ?
A210 questions · 10 vocabulaire
tu penses que l'amour et la bonne nourriture vont ensemble ?
A210 questions · 10 vocabulaire
quel est ton endroit idéal pour un premier rendez-vous ?
B110 questions · 10 vocabulaire
Restez informé
Recevez des notifications sur les nouveaux sujets et fonctionnalités pour apprendre le français.