la politique au bureau
Discussion Questions
- 1.As-tu déjà vécu des collègues qui parlent de toi dans ton dos ?Have you ever experienced colleagues talking about you behind your back?
- 2.Comment gères-tu un patron qui a des favoris et qui préfère les autres ?How do you deal with a boss who has favorites and prefers others?
- 3.Que fais-tu quand un collègue reprend tes idées comme les siennes ?What do you do when a colleague sells your ideas as their own?
- 4.Comment reconnais-tu qui au bureau est vraiment digne de confiance ?How do you recognize who in the office is really trustworthy and who isn't?
- 5.Quand est-ce le moment de quitter car l'ambiance de travail est devenue trop toxique ?When is it time to quit because the work atmosphere has become too toxic?
- 6.Comment réagis-tu face aux commérages au bureau - tu écoutes ou tu t'éloignes ?How do you behave with office gossip - do you listen or walk away?
- 7.Que fais-tu quand un collègue essaie systématiquement de te faire passer pour quelqu'un de mauvais ?What do you do when a colleague systematically tries to make you look bad?
- 8.Comment trouves-tu l'équilibre entre être amical et maintenir des limites professionnelles ?How do you find the balance between being friendly and maintaining professional boundaries?
- 9.Quels signes d'alarme te montrent que ton lieu de travail est malsain ?What warning signs show you that your workplace is unhealthy?
- 10.Est-il possible de survivre dans un environnement toxique sans devenir toxique soi-même ?Is it possible to survive in a toxic environment without becoming toxic yourself?
Vocabulary
Useful Phrases
Certains collègues te sourient en face et puis parlent mal de toi dans ton dos.
Some colleagues smile to your face and then talk badly about you.
Ici, il s'agit plus de politique que du vrai travail.
Here it's more about politics than the actual work.
Je reste éloigné de tout ce drame et me concentre sur mes tâches.
I stay out of all the drama and focus on my tasks.
Quand le chef ne promeut que ses favoris, c'est démoralisant pour tout le monde.
When the boss only promotes his favorites, it's demotivating for everyone else.
Il faut faire attention à ne pas devenir soi-même une partie du problème.
One must be careful not to become part of the problem themselves.
Related Topics
c'est quoi qui te plaît le plus dans ton boulot ?
A210 questions · 10 vocab
quel projet as-tu déjà géré ?
B110 questions · 10 vocab
tes expériences en service client, c'est quoi ?
B110 questions · 10 vocab
tu fais la navette pour aller au travail ?
B110 questions · 15 vocab
tu préfères un style décontracté ou élégant au boulot ?
B110 questions · 10 vocab
tu sais ce que fait un assistant personnel ?
B110 questions · 10 vocab
Stay Updated
Get notified about new French learning topics and features.