Get updates on new French topics
French Topics

tu aimes les ragots ?

Discussion Questions

  1. 1.Tu aimes les ragots ?
    Do you like gossip?
  2. 2.Tu lis des magazines à potins ? Lesquels ? Ou tu regardes des émissions de télé ?
    Do you read gossip magazines? Which ones? Or do you watch TV shows?
  3. 3.Es-tu intéressé(e) par les histoires de célébrités et de royauté ?
    Are you interested in stories about celebrities and royalty?
  4. 4.As-tu déjà organisé une soirée café (avec des ragots sur le café) ?
    Have you ever held a coffee party (with coffee gossip)?
  5. 5.La envie de ragots est-elle responsable des paparazzis ?
    Is the desire for gossip to blame for paparazzi?
  6. 6.Est-il compréhensible que certaines célébrités réagissent de manière excessive quand les gens parlent constamment d'eux ?
    Is it understandable that some celebrities overreact when people are constantly gossiping about them?
  7. 7.Faut-il enfin abolir BILD et d'autres presses Ă  sensations ?
    Should BILD and other tabloid press finally be abolished?
  8. 8.Pourquoi les gens ont-ils besoin de ragots ? Quel est l'intérêt ?
    Why do people need gossip at all? What's the point?
  9. 9.Le ragot a-t-il un but évolutionnaire ?
    Does gossiping have an evolutionary purpose?
  10. 10.Penses-tu que les ragots peuvent aussi avoir des aspects positifs ?
    Do you think that gossip can also have positive aspects?

Vocabulary

le ragot - gossip
la presse Ă  sensations - tabloid press
la célébrité - celebrity
la réunion autour d'un café - coffee gathering
les scandales - scandals
les paparazzis - paparazzi
décalé - crazy
réagir de manière excessive - to overreact
la curiosité - curiosity
divertir - to entertain

Useful Phrases

Je trouve souvent que les ragots sont divertissants.

I often find gossip entertaining.

Parfois, il y a aussi des histoires positives sur des célébrités.

Sometimes there are also positive stories about celebrities.

Les réunions autour d'un café sont une bonne occasion d'échanger des avis.

Coffee gatherings are a good opportunity to exchange opinions.

Je comprends que certaines personnes aient un besoin de ragots.

I understand that some people have a need for gossip.

Mais le bavardage constant peut aussi ĂŞtre assez stressant.

But the constant chatter can also be quite stressful.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new French learning topics and features.