tu préfères prendre un rendez-vous par téléphone ou en ligne ?
Discussion Questions
- 1.Tu préfères prendre un rendez-vous par téléphone ou en ligne ? Pourquoi ?Would you rather make an appointment by phone or online? Why?
- 2.Pour quoi as-tu besoin d'un rendez-vous en Allemagne ?What do you need an appointment for in Germany?
- 3.Comment tu annulerais un rendez-vous ?How would you cancel an appointment?
- 4.Comment surmonter les barrières linguistiques lors des rendez-vous ?How can you overcome language barriers during appointments?
- 5.Est-ce que ce devrait être possible de prendre des rendez-vous en anglais en Allemagne ? Pourquoi/pourquoi pas ?Should it be possible to make appointments in English in Germany? Why/why not?
- 6.Est-ce plus facile ou plus difficile de prendre des rendez-vous en Allemagne que dans ton pays ? Quelles pourraient en être les raisons ?Is it easier or more difficult to make appointments in Germany than in your country? What could be the reason?
- 7.As-tu déjà pris un rendez-vous en Allemagne ? Quelle a été ton expérience ?Have you ever made an appointment in Germany? What experience did you have?
- 8.Est-ce que tu utiliserais les transports en commun en Allemagne pour aller à ton rendez-vous ? Pourquoi/pourquoi pas ?Would you use public transportation in Germany to get to your appointment? Why/why not?
- 9.Est-ce que tu te plaindrais si tu devais attendre trop longtemps dans la salle d'attente ?Would you complain if you had to wait too long in the waiting room?
- 10.Comment imagines-tu la journée de travail d'une réceptionniste ?How do you imagine the workday of a receptionist?
Vocabulary
Useful Phrases
Je préfère prendre un rendez-vous par téléphone parce que je peux poser des questions au fur et à mesure.
I prefer to make an appointment by phone because I can ask immediate follow-up questions.
En Allemagne, on a souvent besoin d'un rendez-vous pour des visites chez le médecin ou des affaires officielles.
In Germany, you often need an appointment for doctor visits or official appointments.
Si je dois annuler un rendez-vous, je dis poliment que je ne peux malheureusement pas venir.
If I have to cancel an appointment, I politely say that I unfortunately cannot come.
Pour surmonter les barrières linguistiques, on peut utiliser des phrases simples ou amener un traducteur.
To overcome language barriers, one can use simple sentences or bring a translator.
Je pense qu'il serait raisonnable d'organiser des rendez-vous en anglais en Allemagne, surtout pour les touristes.
I think it would be sensible in Germany to arrange appointments in English as well, especially for tourists.
Related Topics
à quel point les photos pro sont importantes ?
A210 questions · 10 vocab
comment tu t'organises au quotidien ?
B111 questions · 5 vocab
quand as-tu obtenu ton permis de conduire ?
B110 questions · 5 vocab
quel est ton plus grand projet ?
B110 questions · 10 vocab
tu connais des start-ups qui cartonnent ?
B110 questions
comment faire un bon CV ?
B26 questions · 10 vocab
Stay Updated
Get notified about new French learning topics and features.